欧宝娱乐官网app-手机版下载网址
工程案例一
联系我们
欧宝娱乐官网app-手机版下载网址
邮箱:admin@soocon.com
电话:078-761706657
地址:四川省广元市淮阴区发克大楼5769号
当前位置: 首页 > 工程案例 > 工程案例一

工程案例一

“欧宝娱乐官网app”经典英文美文《当我在某个夜晚闲步》,适合英语初学者的朗读质料
发布时间:2022-03-31浏览次数:
本文摘要:点右上角关注,获取更多免费学习资料。

欧宝娱乐官网app

点右上角关注,获取更多免费学习资料。订阅【1元超值课程“跟MAX读英文”】试听【基础音标口语课程“玩转口语”】As I Walked out One Evening当我在某个夜晚闲步文章详解As I walked out one evening,当我在某个夜晚闲步,Walking down Bristol Street,行走在布里斯托尔大街上,the crowds upon the pavement were fields of harvest wheat.门路上满是人群,就像小麦正待收割的田野。And down by the brimming river I heard a lover sing under an arch of the railway:紧挨着那条水波四溢的河流,在那铁路桥的桥拱下,我听见一个情人在那童谣唱:"Love has no ending.“恋爱永无止境。I'll love you, dear, I'll love you Till China and Africa meet,我将爱你,亲爱的,我会永远爱你,直到中国和非洲汇合,and the river jumps over the mountain,直到河水从山脉上越过,and the salmon sing in the street.那鱼儿也能跑到大街上歌颂。

I'll love you till the ocean is folded and hung up to dry,我会爱你,直到大海折叠,挂起来晒干,and the seven stars go squawking like geese about the sky.直到七星改变了形状,好像天空中一只天鹅在鸣叫。The years shall run like rabbits,时光犹如野兔般向前飞驰,for in my arms I hold the flower of the ages,但我的手臂间还抱着古老的鲜花——and the first love of the world."另有对这世界最初的爱。”But all the clocks in the city began to whir and chime:可是都会里所有的时钟开始发出阵阵轰鸣:"O let not Time deceive you, you cannot conquer time."“啊,不要让时间把你欺骗,你不行能战胜时间。

In the burrows of the nightmare where justice naked is,在噩梦的窟窿深处有的是赤裸裸的正义,time watches from the shadow and coughs when you would kiss.那时间在阴影中视察,在你想要亲吻时咳嗽提示。In headaches and in worry vaguely life leaks away,在头疼和焦虑中,生命不知不觉中逝去,and time will have his fancy tomorrow or today.时间的理想终会实现,不在目前就在明日。Into many a green valley drifts the appalling snow;曾经绿荫葱茏的山谷,弥漫着骇人的大雪;Time breaks the threaded dances and the diver's brilliant bow.时间打断如织的舞步,另有跳水人的华美躬身。"O plunge your hands in water; Plunge them in up to the wrist;“啊,把你的双手伸进水里,让水流漫过你的手腕;Stare, stare in the basin and wonder what you've missed."注视,注视盆中,想想你究竟错过了什么。

”The glacier knocks in the cupboard, The desert sighs in the bed.冰河撞击着你的碗橱,沙漠在你的床铺上叹息,And the crack in the tea-cup opens a lane to the land of the dead.茶杯上的裂痕变大了,打开了一条通往死域的路。Where the beggars raffle the banknotes and the giant is enchanting to Jack.在那儿乞丐中彩得了钞票,杰克被那巨奖疑惑得神魂颠倒,And the Lily-white boy is a roarer, and Jill goes down on her back.那单纯无邪的男孩在咆哮,吉尔躺倒在地上。"O look, look in the mirror, O look in your distress;“哦,快看,快看那面镜子,看看镜中你的忧愁;Life remains a blessing although you cannot bless.只管你无法祈福,生活还是上天的赐福。O stand, stand at the window as the tears scald and start;哦,站起来,快站到窗前,你滚烫的热泪开始流滴;You shall love your crooked neighbour with your crooked heart."你应该用你那颗扭曲的心,去爱那些狡诈的邻人。

欧宝娱乐官网app

”It was late, late in the evening.已经是很深很深的夜晚。The lovers they were gone;那些情人们早已离去,The clocks had ceased their chiming, and the deep river ran on.时钟停止了奏鸣,只留下深深的水流继续流淌。单词详解harvest [ˈhɑːrvɪst]n. 收获;收成;效果例:The appeal produced a rich harvest of blankets, medicines and clothing.呼吁的结果颇丰,收到了大批毛毯、药物和衣服。

whir [wɜːr]v. 嗡地响;呼呼地响例:The clock began to whir before striking the hour.钟在打点前先嗡嗡地响起来了。deceive [dɪˈsiːv]v. 蒙骗;诓骗;欺骗例: She deceived him into handing over all his savings.她把他所有的积贮都骗了出来。appalling [əˈpɔːlɪŋ]adj. 令人震惊的;使人恐惧的;极为恶劣的例:The prisoners were living in appalling conditions.囚犯的居住条件极为恶劣。

distress [dɪˈstres]n. 伤心;痛苦;忧愁例:She was obviously in distress after the attack.她受到攻击后显然很痛苦。【资料大礼包】想要提高口语能力?却不知从何开始?关注李俊超老师,私信回复“资料”。

即可获得逐日美文的视音频、文本以及更多免费资料。点击【玩转口语】免费试听“基础音标”和“日常口语”的课程!。


本文关键词:欧宝娱乐官网app

本文来源:欧宝娱乐官网app-soocon.com